It’s chilly when those trucks go by
Lost in translationLost in translation

It’s chilly when those trucks go by

Latest entry in the Israeli tradition of incomprehensible road signs

‘Coat on. Trucks crossing’ (photo credit: LMH)
‘Coat on. Trucks crossing’ (photo credit: LMH)

A new warning sign freshly deployed at Jerusalem’s old railway station is the latest addition to the venerable Israeli tradition of skewed English translations of Hebrew street furniture.

Helpfully erected to alert passers-by to the reconstruction work going on at the Old TRain Station Compound, the sign declares in Hebrew, “Zehirut, Masa’iyot hotzot,” which translates as “Caution, trucks crossing.” Or ought to.

In this case, it has been translated as “Coat on, trucks crossing” — also good advice, no doubt, in these still sometimes cool days of spring.

Join us!
A message from the Editor of Times of Israel
David Horovitz

The Times of Israel covers one of the most complicated, and contentious, parts of the world. Determined to keep readers fully informed and enable them to form and flesh out their own opinions, The Times of Israel has gradually established itself as the leading source of independent and fair-minded journalism on Israel, the region and the Jewish world.

We've achieved this by investing ever-greater resources in our journalism while keeping all of the content on our site free.

Unlike many other news sites, we have not put up a paywall. But we would like to invite readers who can afford to do so, and for whom The Times of Israel has become important, to help support our journalism by joining The Times of Israel Community. Join now and for as little as $6 a month you can both help ensure our ongoing investment in quality journalism, and enjoy special status and benefits as a Times of Israel Community member.

Become a member of The Times of Israel Community
read more: