Hear O IsraelHear O Israel

Hanukkah greeting ad flummoxes NYT readers

Clothing chain’s Hebrew holiday wishes for customers in Sunday’s Times accidentally refers to dead earlobes instead

Stuart Winer is a breaking news editor at The Times of Israel.

Illustrative photo of a decorated earlobe. (Nati Shohat/Flash90)
Illustrative photo of a decorated earlobe. (Nati Shohat/Flash90)

A Hanukkah greeting printed in the Sunday New York Times contained an error that changed the meaning into a bizarre message about a deceased earlobe.

Sharp-eyed readers noticed that the advertisement, from fashion outlet Lord & Taylor, had missed the mark by confusing one letter for another three times.

The message, in Hebrew, was supposed to read “Happy Hanukkah holiday,” but by consistently printing the letter ת or tav instead of the letter ח or het, the text instead translated roughly as “the tag of her earlobe that died.”

Web users quickly shared the faux pas on social media sites.


The Jewish festival of Hanukkah began on Sunday night and continues for eight days.

Most Popular
read more: