Hear O IsraelHear O Israel

Hanukkah greeting ad flummoxes NYT readers

Clothing chain’s Hebrew holiday wishes for customers in Sunday’s Times accidentally refers to dead earlobes instead

Stuart Winer is a breaking news editor at The Times of Israel.

Illustrative photo of a decorated earlobe. (Nati Shohat/Flash90)
Illustrative photo of a decorated earlobe. (Nati Shohat/Flash90)

A Hanukkah greeting printed in the Sunday New York Times contained an error that changed the meaning into a bizarre message about a deceased earlobe.

Sharp-eyed readers noticed that the advertisement, from fashion outlet Lord & Taylor, had missed the mark by confusing one letter for another three times.

The message, in Hebrew, was supposed to read “Happy Hanukkah holiday,” but by consistently printing the letter ת or tav instead of the letter ח or het, the text instead translated roughly as “the tag of her earlobe that died.”

Web users quickly shared the faux pas on social media sites.

The Jewish festival of Hanukkah began on Sunday night and continues for eight days.

read more:
Never miss breaking news on Israel
Get notifications to stay updated
You're subscribed
Register for free
and continue reading
Registering also lets you comment on articles and helps us improve your experience. It takes just a few seconds.
Already registered? Enter your email to sign in.
Please use the following structure:
Or Continue with
By registering you agree to the terms and conditions. Once registered, you’ll receive our Daily Edition email for free.
Register to continue
Or Continue with
Log in to continue
Sign in or Register
Or Continue with
check your email
Check your email
We sent an email to you at .
It has a link that will sign you in.